Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну что, аварец, я тебе по-хорошему предлагал исчезнуть отсюда, но ты тупой.
— Ты покойник и ответишь за это.
— Насмешил, а теперь ты извинишься перед ней.
— Перед рабыней? Да никогда. Сдохни! — и он попытался достать меня ножом.
Данное движение не стало для меня неожиданностью. Захват руки, блокировка ножа, удар второй рукой, и нож вылетает из его руки. Руку мгновенно завожу и заворачиваю. От боли он падает на живот. Захват второй рукой за шею и ставлю на колени.
— А теперь извинения, падаль! Или ты сейчас испытаешь на себе часть моего нового таланта, — и я сильно надавил на руку, так что он заорал от боли.
— Я извиняюсь, — сказал он шёпотом.
— Ты делаешь это без уважения, падаль! — и вывернул ему руку.
От боли он отключился. Откинув его, посмотрел в обе стороны коридора. Вроде никого из разумных в коридоре. Пролетело мимо две платформы, но это произошло, когда мы ещё общались. Владелец девушки лежал без сознания неподалёку, а сама девушка подпирала стену коридора.
— Что мне с тобой делать? — спросил сам себя.
— Она наша с флота, — услышал я снова голос Риз.
— С чего ты это взяла?
— Она со мной училась. Два года назад закончила училище.
— Понятно.
Я приблизился к ней. Она стояла у стены, и я отчётливо чувствовал, как она дрожит.
— Кто ты? — спросил её и приоткрыл забрало скафандра.
— Я рабыня.
— Имя у тебя есть, рабыня?
— Мирам.
— Мирам, как ты здесь оказалась?
— Как все.
— Все по-разному попадают.
— На корабль напали пираты, мы не смогли отбиться.
— На какой корабль?
— На рейдер.
— Кто ты по специальности?
— Медик.
— Этих знаешь?
— Первый раз вижу.
— Пойдёшь со мной, Мирам!
— Не могу, он меня накажет.
— Не накажет. Забудь о нём. Пошли.
— Вон они! — ещё четверо аварцев вышли из бара и заметили лежащих рядом с нами своих товарищей. — Пираты совсем обнаглели! — они бегом направились к нам.
За ними из бара появились ещё пятеро и тоже устремились к нам.
Сзади я почувствовал движение. Заметив удивлённые и округлившиеся глаза рабыни, повернул голову. За моей спиной стояла не кто-нибудь, а Багира.
— Вам требуется моя помощь, командующий! — сказала она. — А ты не вмешивайся! — добавила она, открыв забрало скафандра, и сурово посмотрела на рабыню.
Мирам, ещё больше дрожа от страха, молча кивнула.
Первые двое добежавших атаковали меня сходу. После отправились в полет мне за спину. Где их уже поджидала Багира. Это я сделал умышленно, чтобы проверить её в деле. Одного она вырубила в воздухе, а вот второй полетел немного туда, куда планировалось. Он попытался сразу встать, однако по непонятной причине растянулся на полу. Вернее, причина для меня вполне понятна, но заниматься ими у меня не было времени — наседали на меня уже следующие двое.
Эти не торопились нападать, видя, что произошло с их приятелями. Однако их атаковал я сам, действуя предельно жёстко. Один сразу оказался на полу со сломанными челюстью и рукой. В этот момент рядом вынырнула Багира и с грацией кошки атаковала второго. При этом я не понял, что произошло, но второй почти сразу оказался на полу в отключке. Подбежавшие пятеро аварцев в первую очередь атаковали её. Здесь я понял, что такое скорость. Ведь до меня не добрался ни один, и я не видел, что она делала. Все её движения были смазанными и расплывались в воздухе. Она остановилась, только когда последний из аварцев оказался на полу. При этом она посмотрела на меня, и её хищная улыбка досталась мне. Улыбка, очень похожая на мой хищный оскал.
— Впечатляюще! — сказал ей.
— Не только ты умеешь сражаться, — ответила она.
Рядом с ней появилась Риз с винтовкой в руках.
— Я тоже немного поучаствовала! — сказала она улыбаясь.
— Меня теперь точно убьют! — услышал за спиной голос Мирам.
Обернувшись, я увидел плачущую Мирам.
— Мирам, ты помнишь меня? — спросила её Риз, открыв забрало скафандра.
— Ты? — спросила её Мирам. — Но как ты здесь оказалась?
— Я теперь с ним!
— С ним? — она посмотрела на меня.
— Вам ни за что не простят их. Мы уже все покойники! — и у неё потекли слезы.
— Отлично! Это точно нам нужно!
Мирам посмотрела на меня как на сумасшедшего.
— Риза, прострели им коленные чашечки или что-нибудь важное.
Она посмотрела на меня с жалостью, и я понял, что медику не стоит отдавать такие приказы.
— Отменяется. Багира, забери у неё винтовку, приказ тот же.
— Сделаю.
— Уходим. Багира нас догонит. Мирам, ты с нами?
— Я не пойду! Они вас найдут и убьют!
— Лейтенант Мирам, это приказ! Или вы отказываетесь выполнять приказ командования флотом?
— Что значит командования флотом? Каким флотом?
— Мирам, перед тобой командующий объединённым седьмым и восьмым флотом империи Алекс Мерф, — сказала ей Риз.
— Алекс Мерф мёртв! Об этом все знают.
— Он жив, он находится рядом с тобой, именно он теперь командует флотом. Поверь, я с ним участвовала в двух сражениях.
— Этого не может быть. Здесь же пиратская станция?
— Пошли отсюда! Потом поговорите! — перебил их.
Мирам неохотно пошла за нами.
— Мирам, это действительно он, — сказала ей Риз.
— Это какое-то сумасшествие, этого не может быть.
— Мирам, приходи в себя быстрее, теперь ты больше не рабыня и снова на флоте. Ты на каком флоте служила? — сказал ей
— Седьмом.
— Отлично! Теперь включай голову, мне нужна платформа. Пилот, чтобы была рабом.
— Зачем?
— Зачем бывают платформы?
— Есть одна знакомая. Она тоже с флота. Пилотом служила.
— Сможешь вызывать её сюда?
— Не знаю.
— Вызывай! И прекрати реветь! Риз, приведи её в порядок!
- На границе империй. Том 7. Часть 4 [СИ] - INDIGO - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Пилот особого назначения - Александр Зорич - Космическая фантастика
- На границе империй. Том 3 (СИ) - "INDIGO" - Космическая фантастика
- На границе империй. Том 9. Часть 2 (СИ) - INDIGO - Космическая фантастика / Попаданцы
- На границе империй. Том 2 (СИ) - "INDIGO" - Космическая фантастика
- Звездный герб - Принцесса Империи - Хироюки Мориока - Космическая фантастика
- Звездный герб — Домой, в чужой мир - Мориока Хироюки - Космическая фантастика
- Стэллар. Звезда нашлась. - Андрей Громов - Космическая фантастика
- Постчеловеческие войны. Пиратская доля - Андрей Репин - Космическая фантастика
- Через семь гробов - Михаил Казьмин - Космическая фантастика